Власти обсуждают вопрос белорусского языка и латинки в транслитерации географических названий

 |  Артур Сенько  | 

Вопрос транслитерации географических названий и наименований улиц в Беларуси рассмотрят 8 декабря на заседании Республиканского совета по исторической политике при администрации Лукашенко. Об этом сообщил БЕЛТА глава администрации Игорь Сергеенко.

Фото: wikipedia.org

— Будет рассмотрен и вопрос транслитерации в географических названиях улиц и населенных пунктов с использованием русского языка. Сейчас поступают обращения граждан по этому вопросу, и мы решили рассмотреть его и внести ясность, как дальше использовать русский язык в названиях улиц, населенных пунктов, в транспорте, — сказал Сергеенко.

Кроме того, по его словам, в повестке заседания будет и «вопрос экскурсионной деятельности». С 1 января вступит в силу закон, согласно которому, чтобы водить экскурсии, нужно будет проходить государственную аттестацию.

— Это позволит государству осуществлять контроль в этом направлении, чтобы не попадались экскурсоводы, пропагандирующие непонятно какие ценности, — заявил глава администрации Лукашенко.

Напомним, трактование белорусской истории в подходящем для нынешних властей ключе стало одним из важных инструментов сегодняшней пропаганды. Во второй половине 2022 года мишенью пропагандистов стала белорусская латинка. Они называют ее «польско-чешскими кракозябрами» и утверждают, что это «националисты» придумали и ввели латинку, чтобы сделать белорусский язык меньше похожим на русский и больше похожим на польский.

Фото: pikabu.ru

При этом известно, что белорусские тексты писали латинкой еще с XVI—XVII веков. Подробно об этой правописной системе можно прочитать в сентябрьском тексте «Зеркала».

Источник: Zerkalo

© Навіны 97. Все права защищены.

Наверх